东风出口商标的由来(公司退休职工 程振彪)
从中国的东风到世界的东风,是东风公司重要的战略目标之一。为适应东风国际化的发展,智慧的早期创业者为东风产品起了一个适应国外市场的名字——风神(外文名为AEOLUS)。二汽老领导孟少农是此项工作的主要推动者。
东风公司(当时叫二汽)在20世纪80年代批量投产民用和军用汽车产品后,就开始考虑走向世界的问题。既然供应国内市场的汽车被命名为东风牌,有了双飞燕商标,那么出口至国外的车是否也用相同商标呢?
用相同的双飞燕商标是没有问题的,主要的是文字商标如何构思。当时曾有人议论,用东风二字的拼音作为英文品牌名词使用(即Dongfeng),外国人可以直接读出来。而孟少农认为,即使他们能读出来,但还是会问是什么意思?
深谙中西方文化差异的孟少农经过深思熟虑后说:“我们之所以选择双飞燕作为图形商标,用东风汉字作文字商标,就在于东风在中国文化里有吉祥、美好的含义。面向国际市场,如果直译东风二字(不论是英文Estwind,还是拼音Dongfeng),都有可能陷入中西方意识形态的误解中。因为有些西方人对“东风压倒西风”很反感。为避免误会,东风译成外文要意译。”
孟少农深知,在西方,汽车商家为了迎合用户的喜好,其产品都会起一个吉祥的名字。
在西方文化里正好有一个与汉字东风有相似寓意的典故——风之神(即风神)。风神是古希腊神话中仗义执言、爱做好事、本领高强的神仙。
孟少农有了这个方向性的想法后,就让当时隶属于二汽科委的科技情报科(当时我在该科工作)去查找有关的资料。
后经查阅,文献和有关词典上果然有此典故和相应的介绍,风神的外文名叫AEOLUS(也可音译成中文——艾尔露丝)。
就这样,东风出口到国外的汽车产品商标名称定为AEOLUS。